* Destacar:Ovo je najopćenitiji prijevod za "istaknuti". To znači "isticati se" ili "biti istaknut".
* Resaltar:Ovaj glagol je sličan "destacar", ali ima jači smisao naglaska. To znači "istaknuti nešto" ili "naglasiti".
* Subrayar:Ovaj glagol znači "podcrtati" ili "podcrtati". Može se koristiti za označavanje riječi ili izraza u tekstu.
* Remarcar:Ovaj glagol znači "obilježiti" ili "ukazati". Može se koristiti za isticanje nečega u tekstu ili razgovoru.
* Poner de relieve:Ovaj izraz znači "privući pozornost" ili "naglasiti". Može se koristiti za isticanje nečega što je važno ili značajno.
Važno je odabrati ispravan prijevod za "highlight" na temelju konteksta u kojem se koristi.