* Višestruki prijevodi: Tijekom stoljeća, brojni tamilski učenjaci pretočili su Ramayanu u Tamil. Svaki prijevod ima svoj jedinstveni stil, interpretaciju i naglasak.
* Drevno podrijetlo: Najraniji poznati tamilski prijevodi Ramayane vjerojatno datiraju iz razdoblja Chole (9. do 13. stoljeća). Međutim, ta se drevna djela često gube ili fragmentiraju.
* zapaženi prevoditelji: Neki zapaženi tamilski prevoditelji Ramayane uključuju:
* Kambar: Njegov ep iz 12. stoljeća, Kamba Ramayanam , smatra se jednom od najutjecajnijih i najdražih verzija Ramayane u tamilskoj literaturi.
* Kampar: Još jedan pjesnik iz 12. stoljeća, njegov rad Ramavatharam nudi drugačiju perspektivu priče.
* pampati: Pjesnik iz 14. stoljeća čiji ramayanam poznat je po detaljnim opisima i lirskom stilu.
Stoga, kada govorimo o tamilskim prijevodima Ramayane, točnije je razgovarati o različitim verzijama i njihovim autorima, a ne o jednom konačnom prijevodu.
Ako vas zanima više o određenim verzijama, korisno je spomenuti ime autora i naslov njihovog rada.