Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Knjige >> Književnost

Koje su latinske reference u seriji Igre gladi?

Iako serija Igre gladi Suzanne Collins ne sadrži otvorene latinske dijaloge ili opsežne klasične reference, uključuje neke latinske fraze i aluzije, suptilno ih utkajući u narativ. Evo nekoliko značajnih primjera:

* "Panem et circenses" :Ovaj izraz, koji na latinskom znači "kruh i cirkusi", samo je ime nacije u kojoj je radnja smještena, Panem. Izravno upućuje na rimsku satiričnu frazu koja se koristila za kritiziranje ovisnosti rimskog stanovništva o zabavi i osnovnim potrepštinama, a zanemaruje političku stvarnost svog vremena. Ova je veza namjerna, naglašavajući kontrolirajuću prirodu Capitola i njegovo korištenje Igara kao distrakciju za okruge.

* "Veni, vidi, vici" :Iako nije izričito navedeno, same Igre gladi izravna su paralela rimskim gladijatorskim borbama. Izraz "Došao sam, vidio sam, pobijedio sam", pripisan Juliju Cezaru, postaje jezivo relevantan moto za pobjednike Igara gladi, koji se uzdižu do istaknutosti i moći kroz nasilje i preživljavanje.

* Latinska imena :Iako tehnički nisu latinske reference, upotreba latinskih imena poput "Caesar" (vođa Kapitola) i "Flavije" (stilist) dodaje dašak klasičnog utjecaja, nagovještavajući opsjednutost Kapitola veličinom i poviješću.

* "Ave, istina" :Katniss koristi ovu frazu, koja se otprilike prevodi kao "Pozdrav, istina," kao oblik pozdrava u Okrugu 12. To sugerira mogući utjecaj latinskog na kulturu okruga, možda ostatak vremena prije vladavine Kapitola.

Sve u svemu, latinske reference u Igrama gladi su suptilne, ali značajne. Služe za isticanje paralela između distopijskog svijeta Panema i povijesne stvarnosti Rimskog Carstva, prikazujući teme moći, kontrole i ljudske cijene ugnjetavanja.

Književnost

Povezani Kategorije