Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Kazalište >> Monolozi

Što je fairwinds na kornvalskom jeziku?

Ne postoji niti jedna riječ u kornvalskom jeziku koja se izravno prevodi kao "pogodan vjetar". Međutim, možete koristiti fraze koje prenose isti osjećaj:

Izravni prijevodi dijelova:

* Gwythion (vjetrovi)

* Gwir (fer, istina)

Fraze:

* Gwythion gwir (doslovno "pravi vjetrovi")

* Gwythion kynor (doslovno "vjetrovi sjevera") - Ova fraza asocira na povoljan smjer vjetra za jedrenje.

Više poetskih opcija:

* Keves yn da (doslovno "sretno" ili "sretan put")

* Tregothow kynor (doslovno "dobra plovidba" ili "sigurna putovanja")

U konačnici, najbolji način prenošenja "pogodnog vjetra" na kornvalskom ovisi o specifičnom kontekstu i željenom tonu.

Monolozi

Povezani Kategorije