Unatoč njihovim razlikama, postoje neke sličnosti između perzijskog i grčkog. Oba jezika imaju bogatu povijest i kulturu, a oba su bila pod utjecajem drugih kultura. Na primjer, perzijski je bio pod utjecajem arapskog i turskog, dok je grčki bio pod utjecajem latinskog i slavenskih jezika.
Jedna sličnost između perzijskog i grčkog je korištenje grčkog alfabeta. Grčki alfabet usvojili su Perzijanci u 4. stoljeću prije Krista, a njime se i danas piše perzijski. Perzijska abeceda ima 32 slova, od kojih je 28 izvedeno iz grčke abecede.
Druga sličnost između perzijskog i grčkog je korištenje određenih gramatičkih struktura. Na primjer, oba jezika koriste padežni sustav nominativ-akuzativ. U nominativu je subjekt rečenice označen posebnim završetkom. U akuzativu je rečenični objekt označen posebnim završetkom.
Konačno, postoje neke sličnosti između perzijskog i grčkog vokabulara. Na primjer, riječ "brat" je "برادر" (barādar) na perzijskom i "αδερφός" (adelphós) na grčkom. Riječ "sestra" je "خواهر" (khāhar) na perzijskom i "αδερφή" (adelphí) na grčkom.
Općenito, perzijski i grčki su dva vrlo različita jezika, ali dijele neke sličnosti. Te su sličnosti rezultat činjenice da su oba jezika indoeuropski jezici i da su oba bila pod utjecajem drugih kultura.