* "Smiješna karta" je imenski izraz, a ne glagol. Opisuje predmet koji je izmamio Halov osmijeh.
* "Nasmijao je Hala" je glagolska fraza, ali joj nedostaje subjekt. Moramo znati što je *natjeralo* Hala na osmijeh.
Evo kako možete ispraviti rečenicu:
* "Smiješna karta nasmijala je Hala." (Ovo jasno identificira subjekt, "smiješnu kartu", i glagol, "nasmijao je Hala".)
* "Hal se nasmiješio zbog smiješne karte." (Ovo mijenja strukturu rečenice, ali prenosi isto značenje.)
Navedite više konteksta ili razjasnite svoje pitanje kako bih vam mogao bolje pomoći.