Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Film i TV >> Strani filmovi

U Njemačkoj što znači u filmskim naslovima?

"Od" u njemačkim filmskim naslovima nema određeno, standardizirano značenje. To je jednostavno engleski prijedlog "od", koji se koristi u naslovu kao dio fraze ili rečenice.

Evo zašto bi se moglo pojaviti:

* Izravni prijevod: Naslov bi mogao biti izravni prijevod naslova stranog filma, posebno s engleskog.

* Engleski izrazi: Neki naslovi koriste engleske fraze za utjecaj ili specifičan umjetnički učinak.

* Opisna svrha: "Of" može se koristiti opisno, poput "Grad anđela" ili "Dan mrtvih".

Primjeri:

* "Gospodar prstenova" (der Herr der Ringe)

* "Tišina janjadi" (Das Schweigen der Lämmer)

* "Dana nakon sutra" (dan nakon sutra)

Važna napomena: "Od" u njemačkim naslovima nije povezano s bilo kakvim rejtingom sadržaja ili dobnim ograničenjem. Njemački sustav ocjenjivanja koristi različite naljepnice poput "FSK 6" ili "FSK 16."

Strani filmovi

Povezani Kategorije