1. わんぱく娘 (wanpaku musume)
- Ovo je uobičajeni način da se kaže "zločesta djevojka" u općenitom smislu.
2. 悪戯っ子 (itazurakko)
- Ova riječ se odnosi na nekoga tko je nestašan i voli se šaliti. Može se koristiti i za dječake i za djevojčice.
3. やんちゃ娘 (yancha musume)
- Ovo je slično "wanpaku musume", ali može imati blago negativnu konotaciju, implicirajući da je djevojka neukrotiva ili bez poštovanja.
4. 小悪魔 (kodemono)
- Ova riječ doslovno znači "mali vrag" i često se koristi za opisivanje djevojke koja je nestašna ili razigrana na šarmantan ili ljupak način.
5. おてんば娘 (otenba musume)
- Ova se riječ odnosi na djevojku koja je nastrojena na dječake ili se voli baviti aktivnostima koje su tipično povezane s dečkima.
Važno je napomenuti da se neki od ovih izraza mogu smatrati neformalnim ili nepristojnim u određenim kontekstima. Ako niste sigurni na koji se način nekome obratiti, najbolje je biti oprezan i upotrijebiti pristojniji izraz poput "wanpaku musume" ili "itazurakko".