Privlačan ili zgodan: Peng se često koristi za opisivanje nekoga tko je fizički privlačan ili moderan. To je izraz koji se može primijeniti i na muškarce i na žene. Primjer:"Ona je peng, druže."
Izvrsno ili odlično: Peng također može značiti nešto što je izvrsne kvalitete, impresivno ili zadovoljavajuće. Primjer:"Hrana u tom restoranu bila je peng."
Nešto originalno ili stvarno: U određenim kontekstima, peng se može odnositi na nešto autentično, izvorno ili stvarno. Na primjer, "Ona nosi neki peng nakit."
Kul, super ili trendi: Peng se ponekad koristi za opisivanje nečega ili nekoga tko je cool, strašan ili u trendu. Također se može koristiti kao izraz odobravanja ili zahvalnosti. Primjer:"Ova zabava je peng, čovječe."
Euforičan ili opijen: Rjeđe, peng se može koristiti za označavanje euforičnog stanja, kao što je kada je netko napušen ili pijan. Primjer:"Osjeća peng nakon uzimanja tih tableta."
Važno je napomenuti da se upotreba i tumačenje slenga može razlikovati ovisno o lokaciji, kulturi i kontekstu. Peng je izraz koji se prvenstveno koristi među mladima u određenim regijama Ujedinjenog Kraljevstva i možda nije široko prepoznat ili korišten u drugim dijelovima svijeta.