Rano divljenje:
* Fitzgerald je bio rani zagovornik Hemingwayeva djela: Prepoznao je Hemingwayev talent i zalagao se za objavljivanje njegovih priča u časopisima poput "The Smart Set".
* Hemingway je Fitzgeralda vidio kao mentora: Poštivao je Fitzgeraldova književna postignuća i tražio njegov savjet o pisanju i objavljivanju.
Natjecanje i ljubomora:
* Njihovi su stilovi bili suprotstavljeni: Fitzgerald je bio poznat po svojoj lirskoj prozi i istraživanju složenih emocija, dok je Hemingway favorizirao oštar, minimalistički stil usmjeren na akciju i muškost.
* Osobni životi potaknuli su rivalstvo: Obojica su bili poznati po svom raskošnom načinu života i borili su se s alkoholizmom. Često su se uspoređivali jedni s drugima, što je dovodilo do napetosti.
* Hemingwayeva kritika Fitzgeraldovog djela: Dok se Hemingway u početku divio Fitzgeraldovom pisanju, kasnije je postao kritičan, smatrajući ga pretjerano sentimentalnim i bez sadržaja.
Pomirenje i zajednička tragedija:
* Unatoč razlikama, zadržali su razinu međusobnog poštovanja: Ostali su prijatelji, čak iu razdobljima intenzivnog rivalstva.
* Fitzgerald se borio s alkoholizmom i financijskim problemima: Hemingway je, unatoč vlastitim borbama, ponudio podršku Fitzgeraldu u njegovim posljednjim godinama.
* Fitzgeraldova prerana smrt 1940. duboko je pogodila Hemingwaya: Pisao je o Fitzgeraldu u njegovim poznim godinama, priznajući njegov talent i oplakujući njegovu smrt.
Naslijeđe i tumačenje:
* Njihov odnos ostaje predmet rasprave:neki ga vide kao klasični slučaj književnog rivalstva, dok drugi ističu njihova zajednička iskustva i međusobno poštovanje.
* Njihovi se radovi nastavljaju proučavati i uspoređivati: Kontrasti i sličnosti u njihovim stilovima pisanja, temama i osobnim životima nastavljaju fascinirati čitatelje.
U zaključku, odnos Hemingwaya i Fitzgeralda bio je složena mješavina divljenja, natjecanja i međusobnog poštovanja. Utjecali su jedno na drugo pisanje i podijelili tragičan kraj, ostavivši trajan utjecaj na američku književnost.