Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Knjige >> Poezija

Simbolično Za pjesmu o janjetu Richard eberhart?

U širokoj noći zamagljuje krik janjeći

Kao povrijeđeno dijete. Njegov je jauk u mojim kostima.

O, Bože na nebesima, zove, zašto si me poslao

Za ovu slijepu noć, i da li ću biti rastrgan?

Tiho blejim kad mogu jer

Nijedan odgovor se ne može razumjeti.

Skupim se u mraku protiv hladnoće,

I sve što me tješi su moje vlastite suze.

Ali plakao bih tako glasno da mogu plakati

Da me čuju preko dalekih zvijezda,

I molili bi milost vuka.

Ipak, ovaj plač u mojim kostima je sve što mogu isplakati.

Sjećam se kad je moje runo bilo bijelo,

I bilo mi je toplo i zaštićeno nad sobom,

I slatko sam spavao ležeći sa stadom.

Ali sada mi je runo poderano, i bolestan sam,

A ja sam na ledenom vjetru noći,

I vuk zavija. Njegov krik nije tako dubok

Kao vlastiti krik. Zovem i opet zovem

Do noći, ali ja sam još uvijek. Za ono što jesam,

Za takvog nema lijeka,

A moje je jadno tijelo samo meso za hranjenje

Gladni vuk. Ne može razumjeti

Zašto janje plače. Oh, šteta što nisi ti!

Poezija

Povezani Kategorije