Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Kazalište >> Drama

Što Shakespeare misli pod riječju fulsome?

U Shakespeareovo vrijeme riječ "fulsome" imala je drugačije značenje nego danas. Danas koristimo riječ "puno" u značenju "pretjerano laskavo ili pohvalno, često na način koji je neiskren ili pretjeran". Međutim, u Shakespeareovo vrijeme riječ "fulsome" značila je "rang, smrdljiv ili odvratan".

Na primjer, u predstavi "Mnogo vike ni oko čega", lik Benedick kaže:"Ona je samo žena, a ja sam muškarac; i ja sam budala, i ona je budala; a mi smo dvije budale zajedno. Get ti si sama budala, a ja ću uzeti svoju ženu." U ovom se odlomku riječ "pun" koristi u značenju "odvratan" ili "odvratan".

Još jedan primjer Shakespeareove upotrebe riječi "fulsome" u ovom smislu može se pronaći u drami "Kralj Henry IV, 1. dio." U ovoj drami, lik Falstaff kaže:"O, ti imaš prokleto ponavljanje i doista si u stanju pokvariti sveca. Nanio si mi mnogo zla, Hal; Bog ti oprostio zbog toga! Prije nego što sam te upoznao, Hal, ja sam bio sam čist, bio sam skoro svetac, ali ti si me slomio moj vjetar u dobroj vjeri i učinio me najvjerojatnijim suputnikom." U ovom se odlomku riječ "pun" koristi u značenju "pokvaren" ili "ponižen".

Dakle, kada Shakespeare koristi riječ "puno", on ne misli na nešto što je pretjerano laskavo ili pohvalno. On misli na nešto što je visoko, smrdljivo ili odvratno.

Drama

Povezani Kategorije