adaptacija je umijeće pisanja scenarij temelji na prethodno postojeći izvorni materijal . Prilagodba može biti od nove , scenske predstave ili istina - životnu priču . Važno je shvatiti da ne možete prodati scenarij adaptaciju bez pregovara s vlasnikom izvornog djela . Ako ne pojavljuje se mogućnost za nekretnine , postoji mogućnost da netko drugi to posjeduje i vaš rad će biti uzalud . Da biste dobili tu informaciju , obratite pisca ili izdavača rada . Mnogi autori imaju web stranice s e-mail kontakt informacije . Također možete pronaći adresu izdavača i kontakt informacije u industriji referentnih knjiga te .
Napišite profesionalni pismo raspituje o nekretnini i poslati ga na to da vlasnici znaju da se gleda u prilagođavaju svoj proizvod . Ako su zainteresirani , oni će vas tražiti da platite za opciju , što znači da zadržavaju pravo pisati i pokušati prodati scenarij za određeno vrijeme . Nakonprilagodbe prodaje ,proizvodnja tvrtka će raditi bilo kakve daljnje dogovore s izvornim autora . Akovrijeme istekne opcija bez prodaje scenarij , možete ga obnoviti za više novca ili prava vratiti na izvornu autora , a vi više nemate pravo kupovali adaptaciju .
Shvatiti što je uzrok Materijal
prvi put kad pročitate knjigu , pobrinite se da je za uživanje u priči . Drugi put kad pročitate knjigu , imati olovku ili olovku pri ruci i uzeti bilješke . Koristite zasebnu bilježnicu ili pisati na marginama knjige . Koristite žuti isticanje i označavanje prolaza i dobar dijalog . Uzmite vremena koliko vam je potrebno razumjeti kostur priče . Razumjeti štoglavni zaplet linija . Nađi svaku uviti i pretvoriti je dovelo do vrhunca priče . Isto tako , razumijem što subplots su i trag svoj odnos s glavnim parceli linija knjige . Uzmi bilješke na svaki lik u priči . Napišite povijesni pregled glavnih likova pa kad sjedneš pisati prilagodbu , znate likove , kao i originalnom autoru . Napravite bilješke o svojim osobinama dijaloga . Ono što ih čini sretnima, ljuti ili tužni ? Koje su svoje nade i snove u kontekstu priče ? Što više znate o svaki lik , obje glavne i sporedne uloge ,lakše je da ih dovedu u životu u prilagodbi .
Ne brinite o ostajući potpuno Vjerne
Velik dio onoga što ste pročitali u knjizi obuhvaća unutarnji dijalog i izlaganja, siromašne inkluzije u scenariju . Film bi trebao uvijek prikazivati umjesto reći . Pronađite ono što radi u romanu kao vizualni materijal i držati ga za svoju prilagodbu . Uklonite sve što se ne može raditi u vizualnom mediju filma . Ako se znakovi potrošiti puno vremena u knjizi razmišlja o svojoj situaciji , morate pronaći način da se to pokazati . To možete učiniti dodavanjem novih scena dijaloga između likova . Još bolje , dodajte sukob ili akcijski prizor pokazati što misle o tome se zapravo događa . Ne rodila publiku s puno razgovora ili izlaganja . To radi u knjizi , ali ne u filmu . Također je potrebno da se kondenzirati elemente romana u samo ono što je ključno za adaptaciju u zemljištu . Većina knjiga su mnoge subplots zbivaju oko glavne priče . Roman bi mogao biti 500 stranica , alifilmska adaptacija je samo dva sata . Nađi subplots da ne vezati izravno u glavnom placu i eliminirati ih . Ako su likovi koji su uključeni da ne vezati u sukob , eliminirati ih .
Nacrtajte obris
Obožavatelji izvornog materijala znate svoje drage likove i tako i bi . Koristite indeks kartice i zapišite svaku scenu koju će uključiti u svoju prilagodbu . Od svoje bilješke dok čitate knjigu i karakter skice ste stvorili , shvatiti svaki obrat i okrenuti na putu . Uvjerite se , kad završi sve svoje indeksne kartice , svako pitanje o vašem scenarij će biti odgovoreno i nema zemljište rupe . Shvatiti što jecilj svake scene , koji je sudjelovao u tome i što će pitanja biti postavljena i odgovorio i provjerite je li sve to skupa . Spremniji ste prije nego što počnete ,više slobode imate pri pisanju dijalog i interakciju između likova . Vaš indeks kartice i bilješkeroad map , ali slobodno neka vaše mašte pokrenuti divlja . Dovoljno je slijediti smjernice i uživati u pisanje iskustva .
NapišiteAdaptacija
Nakon što su položili temelje , napisati adaptaciju . Nemojte prestati urediti dok pišete . Prvi nacrt je vaša prilika da pustiti sve svoje kreativne sokova letjeti van na stranici . Kad završite , pustite da odstoji tjedan dana prije nego što ga pokupiti čitati ono što je napisao . Uzmi bilješke na marginama za stavke koje poznajete morati promijeniti . Kad završite , sjesti i napisati drugi prijedlog , popravljajući ono što osjećam nije uspjelo . Nastavite ovaj način sve dok niste zadovoljni .
Pronađite nekoga od povjerenja kako bi vam pomoći da
nisuobjektivni kritičar vlastitog rada . Pronađite nekoga tko je konstruktivno iskrena , ali od povjerenja , kako je napisan prilagodbu . Pitajte ono što oni nisu razumjeli , što ne radi i što bi moglo pomoći napraviti adaptaciju bolje . To je iznimno važno ne uzeti kritike osobno ; to će vambolje pisac napraviti . Želite da netko kupi svoje remek-djelo , a čine ga u filmu , tako da je potrebno autsajder oči će vam pomoći da senajbolje što može napraviti . Pišete za publiku . Pobrinite se dapublika voli priču koju im govori .
Ispratiti adaptacije
Nakon što su završili s adaptacijom , dobiti ga vani . Ako imate zastupljenost , pošaljite je agent to dućan . Ako nemate zastupanje , naći agenciju kroz writersmarket.com da će pogledati na nepredvidljivog rukopisa . Napišite upit pismo i poslati ga s brojnim agentima . Uključuju jednu ili dvije rečenice " log crtu" objašnjavajući što tvoj scenarij je o tome i stavak sinopsis prodaje ideju svog pisma na agenta . Pobrinite se da su informacije o vašem izboru s izvornog autora . Nikada nemojte slati svoje ispunjene skriptu za agenta , a da on traži za to unaprijed . On će poslati je natrag nepročitana , jeragent ne može priuštiti da riskirati tužbu akosličan film je pušten ležajevima sličnosti na svoj scenarij . Ako ne možete naći agenta koji će pogledati na adaptaciji , unesite ga u natjecanjima i festivalima . Prisustvujte autorove konferencije . Uvijek imajte na umu svoj dnevnik liniju i sinopsis prodati svoju ideju kako bi svakome tko će slušati . To jenajteži dio cijelog procesa i traje više sreće nego iskustvo . U međuvremenu , sjesti i početi raditi na svom sljedećem scenariju . Adaptacija je završen i da je vrijeme da se vratim na posao .