>> Umjetnost i zabava >> Film i TV >> TV

Utjecaj TV je na Teen Slang

Ako provodite vrijeme oko tinejdžera , vjerojatno ste čuli uzvik otprilike ovako: " Oh em Gee , vi - Jesi li vidjela Gossip Girl sinoć " ? Tinejdžeri često prikupiti uzorke govora i slenga izravno izTV emisije gledaju . Bilo da pratite " GTL tehnologije " rutina ili kupiti stavke na " svodnik vožnju , " znajući kako vaš tinejdžer je zabavni izbora utjecati na način na koji ona govori može vam dati uvid u teen pop kulture i što to znači . Kulturna Slang

serijama kao što su " Jersey Shore " i" Stvarni Kućanice " Niz reality zabave izlagati mlade na kulturnu sleng oni ne bi mogli imati inače poznat . Teen koji živi u sasvim drugom stanju vjerojatno naučio New Jersey značenje " granate " promatrajući šašave " Jersey Shore " baci . PBS pisac Tom Dalzell ističe da sleng obično nastaje u jednoj regiji , ali širi se uhvatiti na brzo , i TV pomaže ubrzati proces izrade kulturne sleng dostupan na nacionalnoj razini .
Stereotipnim Slang

TV često ponavlja opće stereotipe , od blistav homoseksualac na labave djevojke . Zbog toga , mladi ljudi mogu naučiti stereotipne i često pogrdno sleng riječi za opisivanje određene skupine ljudi . Čak i nešto što je naizgled bezopasan kaonaglasak se može koristiti kao stereotipnog slenga , ističe The New York Times ' Virginia Heffernan . Ona napominje da jenaglasak prikazuje u " Jersey Shore " prožima sleng i komunikaciju , uzrokuje stereotipne objašnjenja općoj populaciji talijanskih Amerikanaca . Razlika je u tome što su sleng riječi i naglasci se koriste na televiziji učinio u simuliranom okruženju , a pomoću te iste riječi u stvarnom svijetu okruženju mogao imati teške posljedice .
Nacrtna Slang

PBS pisac Jannis Androutsopoulos ističe da opisno žargonu često zamjenjuje pridjeve iz prošlosti . Na primjer , umjesto da se kaže dječak izgleda " lijepo " Djevojka može reći da izgleda " svježe . " Pridjevi pokupili iz reality TV emisije, humorističnim serijama , glazbenim spotovima , pa čak i drame često zamjenjuju riječi koje odrasli će pronaći više razumljivo i prihvatljivo . Naravno , opisne Slang riječi sežu do početka samog jezika , i dok oni mijenjaju s kulturnim razlikama , oni ostajustalna prisutnost u komunikaciji .
Slogan Slang

Ako ste ikada ponovio da vaše dijete ne može " ga njezin način , " ili čuo teen korištenje " samo to učiniti " ili " sam Lovin ga " u redovitom razgovoru , to bi mogao biti znak da ste vi i vaša obitelj su pogođeni marketinških slogana . Androutsopoulos ističe da slogani imaju određeni utjecaj na komunikaciju u cjelini : oni pomoći pojedincima čini se da imaju bolje razumijevanje na engleskom jeziku . Stoga , tinejdžeri s manjkav vokabular može osloniti na sleng , sloganima i drugim TV - izvedeni izrazi učinitigovori za njih .

TV

Povezani Kategorije