Evo razgradnje zašto taj izraz možda nije prikladan ili koristan:
Povijesni kontekst:
* Kolonijalna era: U kolonijalnom razdoblju, "Kreole" se odnosio na ljude europskog porijekla rođenih u Americi. Različili su se od poluotoka (Europljani rođeni u Španjolskoj ili Portugalu). Međutim, ta je razlika postala manje značajna nakon neovisnosti.
* post-neovisnost: Izraz "kreolski" postupno je izgubio društvenu i političku važnost. Često se koristilo za pozivanje na dominantnu elitu, ali to bi moglo uključivati i ljude miješanog porijekla.
Moderna upotreba:
* Rasa i etnička pripadnost: U suvremenoj Latinskoj Americi rasne i etničke klasifikacije su složenije. Pojmovi poput "mestizo", "mulatto" ili "autohtoni" češće se koriste za opisivanje različitih rasnih i etničkih skupina.
* Društvena klasa: Na društvenu klasu u Latinskoj Americi utječu razni čimbenici, uključujući bogatstvo, obrazovanje i obiteljsku pozadinu. Rijetko se definira jednim izrazom poput "kreola".
Umjesto korištenja izraza "Kreolska klasa", točnije je razgovarati o:
* viša klasa: To se općenito odnosi na najbogatije i najutjecajnije članove društva, bez obzira na porijeklo.
* Srednja klasa: Ovo je raznolika skupina s različitim razinama prihoda i socioekonomskog statusa.
* Donja klasa: To uključuje pojedince s ograničenim resursima i pristup mogućnostima.
Važna napomena:
Ključno je izbjegavati korištenje izraza koji ovjekovječuju zastarjele ili diskriminirajuće klasifikacije. Latinoamerička društva su raznolika i složena, a usredotočenost na društvenu klasu i druge relevantne čimbenike je točnije i poštuju.