>> Umjetnost i zabava >> Umjetnost >> Rezerviranja za potencijalne Umjetnost

Latin Tattoo Ideje

latinski jeosnova za sve romanskih jezika koji se čuo u svijetu danas . Taj mrtvi jezik može se naći u korijenu riječi ovih često se većinom jezika - talijanski , francuski i španjolski - i postaovrlo popularan način imortaliziranje osobu ' omiljeni sentiment u body art . Međutim , prije izlaska dobiti tetovažu na latinskom , postoje neke razmatranja trebali uzeti k srcu , tako da don ' t doći požaliti svoju odluku kasnije . Prevođenje Upozorenja

Pobrinite se da dobijeteprijevod točan . To može zvučati uobičajeno , ali postoje ocjene od latinskih tetovaže koje su nepropisno prevedena su gramatički pomiješano . To ne ' t rad jednostavno pokrenuti svoj predloženi tekst putem online prevoditelj . Za nešto ovom važnom , naći znanstvenika koji će ga prevesti ispravno za vas . Također, znamo da jetočan prijevod s engleskog na latinskom gotovo nemoguće zbog različitih jezika podrijetla . Neki konotativno značenje može biti izgubljen , tako da je važno da je vaša namjera održava u prijevodu , dodatno zahtijevaju ljudsku prevoditelja .
Latinski križ

Iako tehnički nije u latinski jezik ,križ kršćanstva tradicionalno poznat kao latinski križ . To se smatrasimbolom dobre sreće po mnogim kulturama . Religiozno , što predstavlja kršćanstvo ,čekić Thorov u nordijskoj mitologiji , ili kao predstavnik četiri elementa . To može krase pružiti kontekst za svoj ​​osobni smisao za to .
U spomen

Latinska se obično koristi u obliku tetovaža se sjetiti onih koji su prošli na . Fraza koristiti u ovom slučaju je i quot ; in memoriam , " slijede osobe ' . Ime
Latin Fraze

Postojimnoštvo zajedničkih latinskih fraza koje se mogu koristiti za tetovaže . " oglasa idem " znači " istomišljenici . " " Fortes et liber " Sredstva " . jaka i slobodna " Za one koji žele prema sutra , " mihi cura Futuri " znači " moja briga jebudućnost . " Za trendseterica , " vestis virum facit " jetradicionalna verzija fraza ' odjeća čini čovjeka . " Što god želite ,Latinska izreka vjerojatno može naći . Iscrpna zbirka latinskih fraza je uključena u resurse u nastavku .
Common greške

Jedan konačnu riječ o dvije zajedničke latinskih pogrešaka . Prvo ,fraza " nolite TE bastardes carborundorum , " što u slobodnom prijevodu znači " don ' t pustiti da te gadovi samljeti dolje " je netočno , jer " carborundorum " nijelatinska riječ . Konačno , klasični molitvu Samuel L. Jackson ' lik u " Pulp Fiction " često se prevodi na latinski pogrešno . Budite posebno oprezni kako bi bili sigurni da ostanu izvan sramotan tvrtke .

Rezerviranja za potencijalne Umjetnost

Povezani Kategorije