odlučiti o duljini i cilj svoje biografije . To će odrediti količinu vremena i sredstava potrebnih za njegovo dovršenje . Možda ćete morati prilagoditi svoje planove . Roman duljine biografija obuhvaća život osobe detaljno će trebati više vremena i istraživanja nego kratki životopis pokriva glazbenik rad , ili domaću zadaću čija duljina odredit će vaš učitelj .
Odlučite libiografija će biti " ovlašten ", napisana s subjekta suradnje , odnosno sudjelovanja ili " neovlaštenog ."
2
Research svega što je bitno za Vašu temu i vaš životopis . Pogledajte kako primarnih i sekundarnih izvora . Primarni izvori su dnevnici , memoari ili znakovi prisutni ili stvorene u to vrijeme . Sekundarni izvori su sve što analizira primarnih izvora , poput ostalih biografije ili knjiga i novina . Uvjerite se ti izvori su pouzdani i imaju reference . Ako je vaš rad je objavljen , ne želim biti optužen činjeničnih pogrešaka ili plagijat.
Ne zaboravite da činjenice poput datuma rođenja i datumi pojedinih događaja , važni .
kritički vrednovati materijal ste prikupili . Ako znate temu dobro , onda vam svibanj morati manje oslanjati na vanjske izvore .
3
utvrditi je li vaš nivo španjolski je dovoljno dobar za pisanje u početku na španjolskom , ili imaju svoj engleski jezik verzija prevedena . To jevažna odluka , kao što je pisao na engleskom , a zatim da je vaš životopis prevedene može biti skupo . Međutim , ako je vaš pisani španjolski je loša , možda ćete morati početi ispočetka .
Ako se odlučite pisati na početku i na španjolskom, bitno je da imate svoj radni lektoriraju i ispraviti s pismenom španjolski govornik ili stručnjaka . To je posebno važno ako namjeravate objaviti svoj životopis .
Ako se ne namjeravaju objaviti svoj životopis, strojni prijevod ili čakGoogle prevesti vaše engleskom izvor može biti opcija za one koji su na proračunu . Stroj prijevod će proizvesti puno pogrešaka , tako da ilistručnjak će morati korekturu i revidirati .
4
Oblik konture . Odlučite li ćete naručiti biografiju tematski , kronološki , ilikombinacija to dvoje . To može ovisiti o osnovnim događajima u subjektu životu . Pročitaj druge biografije za inspiraciju . Možda želite preuredili biografiju kao što ide zajedno . To je sve dio procesa uređivanje . Provjerite je li vaš konačni primjerak je lektoriraju nekoliko puta obje strane sebi i drugima .
5
Ako se odlučite imati konačnu verziju svoje biografije prevedeni , odvojite vrijeme za pronaći dobar prevoditelj s iskustvom u sličnim vrste prijevoda , pružiti najprirodniji, tečno prijevod .
Prijevodi se obično naplaćuju se prema izvornoj riječi . Cijene variraju ovisno o prevoditelju , roka i ostalih varijabli .
Možete objaviti svoj potencijal biografiju prijevod za otvorene ponude na stranicama kao što su Proz.com ili Translatorscafe.com .