izraz " nagib na vjetrenjače " dolazi iz scene u " Genijalni plemića La Mancha ", također pod nazivom " Don Quijote ",roman prvi put objavljen u 1605 od strane španjolskog autora Miguela de Cervantesa . Glavni lik , Don Quijote , djelujući poput viteza dugo nakon dani viteških više ", naginje na " ili napada,skupina vjetrenjača on naziva divovi . No,vjetar vrti vjetrenjačama ' lopatica , razbijanje Don Quijote je koplje i njega i njegovu konju baca na tlo .
Značenje
fraza znači boriti imaginarni neprijatelj ili da se bore protiv neprijatelja koji se ne mogu pobijediti . Kolumnist Evan Morris napominje da je to također implicirapobjeda je vjerojatno i nerealno , iakosama borba može biti plemenit ili imaju plemeniti cilj . U slučaju Don Quijote , njegove zablude života u mitskom dobi su dovoljno privlačna privući u svoje prijatelje unatoč beznađu svoj zadatak .
Srodne informacije
Ovaj klasični roman o idealizmu odnosu realizma također iznjedrio riječ " donkihotovski ",pridjev koristi za opisivanje nekoga tko je budalasto idealist u nepraktičan još viteške način . Priča je napravljen u baletu , filmova i mjuzikla , čineći Don Quijote i njegove vjetrenjačetrajni simbol izgubljenih uzroka .