Sreli se žir i bundeva,
Jedan dan na zemlji.
Žir je bio tako mali,
Bundeva, velika i okrugla.
"Zdravo", rekao je žir,
„Zovem se Tiny Tim.
Izrastu u drvo,
I donesi mu mnogo ploda.
"Kako se zoveš?" - upita bundeva.
"Zovem se Peter Pump", odgovorila je bundeva.
"Ja ću izrasti u velikog,
Lijepa bundeva za jelo."
Žir i bundeva rasli zajedno,
Jedno uz drugo na suncu.
Žir je izrastao u moćni hrast,
I bundeva je izrasla u divovsku bundevu.
Hrast je davao hlad bundevi,
I bundeva je davala hranu hrastu.
Bili su najbolji prijatelji,
I živjeli su sretno do kraja života.
Tumačenje:
Žir i bundeva predstavljaju dvije različite osobe koje dolaze iz različitih sredina i imaju različite ciljeve u životu. Žir je mali i skroman, ali ima velike snove da izraste u moćno drvo. Bundeva je velika i impresivna, ali je zadovoljna svojom ulogom hrane za druge.
Unatoč razlikama, žir i bundeva nauče živjeti u harmoniji. Hrast tikvi daje hlad, a tikva hrastu hranu. Postaju najbolji prijatelji i žive sretno do kraja života.
Pjesma nas uči da je moguće da ljudi različitog porijekla i s različitim ciljevima žive zajedno u miru i skladu. Samo trebamo naučiti poštivati međusobne razlike i pronaći načine za međusobnu suradnju.