"Američka pravda" Langstona Hughesa
Pravda u Americi...
Kao slijepa žena
U mračnoj sobi
Traži se crna mačka.
"Balada o Birminghamu" Dudleya Randalla
„Majko draga, mogu li otići u grad
Umjesto da se igramo,
I marširajte ulicama Birminghama
Danas u Maršu slobode?"
"Ne, dušo, ne, ne možeš ići,
Jer psi su žestoki i divlji,
I palice i cijevi, puške i zatvori
Nisu dobri za malo dijete."
„Ali, majko, neću biti sam.
Sa mnom će i druga djeca,
I marširajte ulicama Birminghama
Da našu zemlju učinimo slobodnom."
"Ne, dušo, ne, ne možeš ići,
Jer će gradonačelnik poslati policiju;
Bit će na konjima i imati oružje
I tući će, trgati i hvatati."
“Neću biti povrijeđen, ako mogu pomoći
Da našu zemlju učinimo slobodnom;
I ako me tuku, majko mila,
Bit će to udarac za mene."
Tako je majka otišla u svetu crkvu,
I pala na koljena,
I molila Boga da joj blagoslovi sina
I čuvaj ga i molim te.
A uskoro i ulice Birminghama
Bili su ispunjeni crnim i bijelim,
I djeca su marširala zajedno
Za slobodu i za pravo.
I dok su marširali, psi su izašli
I grizli ih zubima,
I policija s palicama i šmrkovima,
Došao je i potukao ih dolje.
A kad dan pohoda
Bilo je gotovo i nestalo noću,
Mlada djevojka ležala je mrtva
Na ulicama Birminghama.
Zvala se Carol Denise McNair,
A imala je samo četiri godine,
Ali umrla je za istinu i slobodu
A njezin će duh živjeti vječno.