Arts >> Umjetnost i zabava >  >> Kazalište >> Monolozi

Idiomi u go to birimham?

* Idite u Birmingham: Ovaj idiom znači bankrotirati ili izgubiti sav novac. Smatra se da je nastao u 19. stoljeću, kada je Birmingham bio glavno središte proizvodnje i trgovine. Kad bi posao u Birminghamu propao, često ne bi mogao platiti svoje dugove, a vlasnici bi bili prisiljeni proglasiti bankrot.

* Biti poslan u Coventry: Ovaj idiom znači biti ignoriran ili izopćen od strane grupe ljudi. Smatra se da je nastao u 14. stoljeću, kada je Coventry bio glavno središte za proizvodnju tkanina. Ako bi tkalac u Coventryju proizveo komad tkanine loše kvalitete, drugi bi tkalci odbili raditi s njim, a on bi bio zapravo izopćen iz zajednice.

* Imate kost za izbor s nekim: Ovaj idiom znači imati pritužbu ili žalbu protiv nekoga. Smatra se da je nastao u 16. stoljeću, kada je bilo uobičajeno da ljudi sa sobom nose kost kao simbol svoje tuge. Ako bi se s nekim posvađali, poklonili bi mu kost, a to bi bio znak da žele riješiti sukob.

* Budi velika riba u malom ribnjaku: Ovaj idiom znači biti relativno važna osoba u maloj grupi ili zajednici. Smatra se da je nastao u 18. stoljeću, kada se koristio za opisivanje osobe koja je bila bogata ili moćna u malom gradu ili selu.

* Budi mala riba u velikom ribnjaku: Ovaj idiom znači biti relativno nevažna osoba u velikoj grupi ili zajednici. Smatra se da je nastao u 19. stoljeću, kada se koristio za opisivanje osobe koja je bila siromašna ili nemoćna u velikom gradu ili zemlji.

Monolozi

Povezani Kategorije