Pisma: Djeca su redovito pisala pisma svojim roditeljima, braći i sestrama i drugim članovima obitelji. Ta su pisma često sadržavala novosti o njihovim životima, osjećajima i iskustvima u novom okruženju.
Razglednice: Djeca su također slala razglednice kao brz i praktičan način za dijeljenje vijesti sa svojim obiteljima. Razglednice su bile pristupačnije i brže za pisanje u usporedbi s pismima.
Telefonski pozivi: Evakuirana djeca ponekad su telefonirala svojim obiteljima ako je u njihovom domaćinstvu ili u blizini bio dostupan telefon. Međutim, telefonski pozivi bili su ograničeni zbog ograničenja i smetnji izazvanih ratom.
Posjeti: U nekim slučajevima obitelji su mogle posjetiti svoju evakuiranu djecu tijekom praznika ili posebnih prigoda. Međutim, takvi su posjeti često bili rijetki zbog ograničenja putovanja i izazova ratnog prijevoza.
Bilteni za evakuirane: Neka područja evakuacije objavila su biltene ili biltene koji su sadržavali vijesti i informacije o evakuiranoj djeci, njihovim aktivnostima i njihovim životima u zajednicama domaćinima.
Odbori za skrb: U nekim su područjima osnovani odbori za skrb za podršku evakuiranoj djeci i njihovim obiteljima. Ti su odbori često olakšavali komunikaciju između djece i njihovih obitelji i pružali pomoć u organiziranju posjeta ili održavanju kontakta.
Organizacije i inicijative: Osnovane su razne organizacije i inicijative kako bi se pomoglo evakuiranoj djeci da ostanu povezani sa svojim obiteljima i zajednicama. Jedan značajan primjer bio je Children's Overseas Reception Board (CORB), koji je organizirao evakuaciju djece iz Ujedinjenog Kraljevstva u prekomorska mjesta, poput Kanade i Australije, i pružio podršku za njihovu dobrobit i kontakt s njihovim obiteljima.