U zemlji gdje žive duhovi,
Gdje se sudaraju drevne tradicije,
Postoji melodija koja odzvanja zrakom,
Oshikuru melodija, tako rijetka.
(refren)
Oshikuru, oh Oshikuru,
Ritam koji pokreće dušu,
Ujedinjujući srca, čineći duhove cijelim,
U ovom očaravajućem glazbenom svitku.
(2. stih)
Stariji se okupljaju oko sjaja vatre,
Njihovi se glasovi stapaju, njihov duh teče,
Dijeljenje priča o hrabrosti i ljubavi,
Dok Oshikuru plete odozgo.
(3. stih)
Djeca plešu s radosnom gracioznošću,
Njihov smijeh ispunjava svaki prostor,
Udarac bubnja, živahan zvuk,
Oshikuru ih podiže s tla.
(refren)
Oshikuru, oh Oshikuru,
Ritam koji pokreće dušu,
Ujedinjujući srca, čineći duhove cijelim,
U ovom očaravajućem glazbenom svitku.
(Most)
Kroz generacije, pjesma se prenosila,
Kulturna baština koja će vječno trajati,
Oshikuru nosi priče zemlje,
Melodija kojoj vrijeme ne može odoljeti.
(4. stih)
Dok sunce zalazi, glazba se nastavlja,
Osjećaj jedinstva, tako snažan i čist,
Oshikuru postaje glas naroda,
Simfonija ljubavi, koja seže do zvonika.
(refren)
Oshikuru, oh Oshikuru,
Ritam koji pokreće dušu,
Ujedinjujući srca, čineći duhove cijelim,
U ovom očaravajućem glazbenom svitku.
(Outro)
U srcu Afrike, gdje stanuju snovi,
Oshikuru, melodija koja ne jenjava,
Naslijeđe harmonije i blaženstva,
Oshikuru, melodija koju nećemo odbaciti.