Usred visokih vrhova i zelenih brda,
Gdje planinski povjetarac šapuće i priroda oduševljava,
Grad koji se ugnijezdio u zagrljaju Bengueta,
Baguio, utočište ispunjeno milošću.
(refren)
Oh, Baguio, grad borova,
Gdje se prepliće ljepota serenade i mir,
Tvoj šarm se razvija kao božanska simfonija,
Očaravajuća srca, zemaljski raj tako lijep.
(2. stih)
Sa ulicama ukrašenim tapiserijom cvijeća,
Platno prirode širi svoje živahne moći,
Parkovi i vrtovi cvjetaju u živim nijansama,
Raj u kojem se spajaju snovi i život.
(refren)
Oh, Baguio, grad borova,
Gdje ljepota serenade i mir prepliću,
Tvoj šarm se razvija kao božanska simfonija,
Očaravajuća srca, zemaljski raj tako lijep.
(3. stih)
U svježem jutarnjem zraku, mirisu borovine,
Terapeutsko utočište tako uzvišeno,
Gdje dobrobit cvjeta, a duhovi pronalaze oslobođenje,
Utočište za tišinu i mir.
(refren)
Oh, Baguio, grad borova,
Gdje se prepliće ljepota serenade i mir,
Tvoj šarm se razvija kao božanska simfonija,
Očaravajuća srca, zemaljski raj tako lijep.
(4. stih)
Dok sunce zalazi iznad slikovitog Miradora,
Platno obojeno zlatnim nijansama i više od toga,
Puls grada se usporava, snovi lete,
U ovom čarobnom carstvu dan se pretvara u noć.
(refren)
Oh, Baguio, grad borova,
Gdje se prepliće ljepota serenade i mir,
Tvoj šarm se razvija kao božanska simfonija,
Očaravajuća srca, zemaljski raj tako lijep.
(Most)
Častimo te, Baguio, ponizna srca,
Za spokoj koji tvoj sjaj daje,
Utočište mira, dom jak i istinit,
Naša pjesma hvale za sve što si učinio.
(refren)
Oh, Baguio, grad borova,
Gdje se prepliće ljepota serenade i mir,
Tvoj šarm se razvija kao božanska simfonija,
Očaravajuća srca, zemaljski raj tako lijep.