U malom gradu, nedaleko,
Živio je miš po imenu Wilbur, jednog snježnog dana.
Bio je veseli mali miš,
Srcem punim radosti i nasmijanim licem.
(refren)
Božićni miš Wilbur, donosi veselje svima,
Dijeliti darove i sreću, veliku i malu.
Nosio bi darove potrebnim životinjama,
I pobrinite se da svi doista jedu.
(2. stih)
Wilbur bi skakao kroz snijeg,
Isporučuje darove svima koje poznaje.
Ostavljao bi ih na kućnim pragovima, sa sjajem u očima,
I životinje bi se probudile na sretno iznenađenje.
(refren)
Božićni miš Wilbur, donosi veselje svima,
Dijeliti darove i sreću, veliku i malu.
Nosio bi darove potrebnim životinjama,
I pobrinite se da svi doista jedu.
(Most)
Wilburova dobrota proširila se zemljom,
I sve su ga životinje voljele, ruku pod ruku.
Pokazao im je pravo značenje Božića,
Da je davanje i dijeljenje najveći dar od svih.
(refren)
Božićni miš Wilbur, donosi veselje svima,
Dijeliti darove i sreću, veliku i malu.
Nosio bi darove potrebnim životinjama,
I pobrinite se da svi doista jedu.
(Outro)
Pa prisjetimo se Wilburove božićne priče,
I prihvatite duh davanja, nikad ne iznevjerite.
Širimo radost i dobrotu cijele godine,
I slavite ljubav i mir koje donosi Božić.