stih 1:
"Ye banks and braes bonnie Doon,
Kako možete cvjetati sae svježe i lijepo?
Kako možete pjevati, ptičice,
I kažem umorno, jebena briga!"
Pjesnik se obraća obalama i padinama (braes) rijeke Doon, diveći se njihovoj trajnoj ljepoti unatoč vlastitoj tuzi. On personificira prirodne elemente i propituje kako oni mogu napredovati dok je on opterećen brigama i brigama.
stih 2:
"Slomit ćeš mi srce, ti ptico cvrkutava,
To razvratno pjevaš;
Paziš me na pokojne radosti,
Otišao da se nikada ne vrati."
Pjesniku se slama srce kad čuje bezbrižan pjev ptice. Podsjeća ga na prošle radosti i sretne trenutke koji su nestali i više se neće vratiti.
Stih 3:
"Pozadi me lutala bonnie Doon,
Vidjeti ružu i woodbine špagu;
I ptica Ilka je pjevala o svojoj ljubavi,
I sae did I o' moji."
Pjesnik pripovijeda o svojim prošlim iskustvima hodajući duž obale rijeke Doon. Uživao je u pogledu na rascvjetale ruže i orlovi nokti isprepletene, a svaka ptica pjevala je o svojoj ljubavi, baš kao i on o svojoj.
Stih 4:
"Wi' lightsome heart Pu'd a rose,
Fu' slatko na svom trnovitom stablu;
I moj fause luver zabode mi ružu,
Ali ah, ostavio mi je trn."
Rado se sjeća kako je s radosnim srcem ubrao slatku ružu s trnovitog grma. Međutim, njegov nevjerni ljubavnik ukrao mu je ružu, ostavivši mu samo trn boli i tuge.
Refren:
"O vi banke i braes bonnie Doon,
Kako možete cvjetati sae svježe i lijepo?
Kako možete pjevati, ptičice,
I kažem umorno, jebena briga!"
Pjesnik se vraća na početno pitanje, naglašavajući kako su ljepota i radost prirode u suprotnosti s njegovom vlastitom tugom.
Sve u svemu, stihovi pjesme "Ye Banks and Braes Bonnie Doon" spajaju osobne emocije ljubavi i gubitka sa slikama i atmosferom škotskog sela, stvarajući dirljiv odraz prolazne prirode sreće i otpornosti prirode u kontrastu.